國際教育學(xué)院

國際教育學(xué)院是山東師范大學(xué)接收培養(yǎng)外國留學(xué)生和國內(nèi)對外漢語專業(yè)學(xué)生的教學(xué)和管理單位。

H HOW TO APPLY 如何申請

山東師范大學(xué)國際學(xué)生本科項(xiàng)目

Undergraduate Programs of Shandong Normal University

 

學(xué)制:4Duration4 years

開學(xué)時間:每年9Beginning: Early September

申請截止時間:610日(自費(fèi)項(xiàng)目,獎學(xué)金項(xiàng)目以具體招生要求為準(zhǔn))

Application Deadline: June 10 th for self-sponsored program


專業(yè)目錄Catalogue


學(xué)院College

專業(yè)Major

授課語言

Instruction Language

學(xué)費(fèi)//Tuition

(RMB/Academic Year)

CSCA測試科目

CSCA

國際教育學(xué)院

College of International Education

漢語國際教育

Teaching Chinese to Speakers of Other Languages

漢語

Chinese

14000

文科中文、數(shù)學(xué)

Liberal Arts ChineseMathematics

漢語言

Chinese Language

漢語

Chinese

14000

文科中文(提供有效期內(nèi)HSK四級成績報(bào)告可免考)、數(shù)學(xué)

   Liberal Arts Chinese(Applicants may be exempted from the professional Chinese test if      they can submit a valid HSK Level 4 score report)Mathematics

化學(xué)化工與材料科學(xué)學(xué)院

College of Chemical 

Engineering and Materials Science

化學(xué)工程與工藝

     Chemical Engineering and            Technics

漢語

Chinese

16000

理科中文、數(shù)學(xué)、化學(xué)

Science ChineseMathematicsChemistry

美術(shù)學(xué)院

Academy of Fine Arts

美術(shù)學(xué)

Fine Arts

漢語

Chinese

18000

文科中文、數(shù)學(xué)

Liberal Arts ChineseMathematics

書法學(xué)

Calligraphy

漢語

18000

文科中文、數(shù)學(xué)

Liberal Arts ChineseMathematics

環(huán)境設(shè)計(jì)

Environmental Design

漢語

Chinese

18000

文科中文、數(shù)學(xué)

Liberal Arts ChineseMathematics

商學(xué)院

Business School

旅游管理

Tourism management

漢語

Chinese

16000

理科中文、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)

Science ChineseMathematicsPhysicsChemistry

物流管理

Logistics Management

漢語

Chinese

16000

理科中文、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)

Science ChineseMathematicsPhysicsChemistry

工商管理

Business Administration

漢語

Chinese

16000

理科中文、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)

Science ChineseMathematicsPhysicsChemistry

體育學(xué)院

School of Physical Education

武術(shù)與民族傳統(tǒng)體育

Martial Arts and Traditional  Ethnic Sports

漢語

Chinese

18000

文科中文、數(shù)學(xué)

Liberal Arts ChineseMathematics

新聞與傳媒學(xué)院

 School of Journalism and Communi-cation

網(wǎng)絡(luò)與新媒體

Internet and New Media

漢語

Chinese

14000

文科中文、數(shù)學(xué)

Liberal Arts ChineseMathematics

新聞學(xué)

Journalism

漢語

Chinese

14000

文科中文、數(shù)學(xué)

Liberal Arts ChineseMathematics

廣播電視編導(dǎo)

Radio and Television Directing

漢語

Chinese

18000

文科中文、數(shù)學(xué)

Liberal Arts ChineseMathematics

戲劇影視文學(xué)

Drama and Television Literature

漢語

Chinese

18000

文科中文、數(shù)學(xué)

Liberal Arts ChineseMathematics

信息科學(xué)與工程學(xué)院

School of Information Science and   Engineering

通信工程

Communication Engineering

漢語

Chinese

16000

理科中文、數(shù)學(xué)、物理

Science ChineseMathematicsPhysics

計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)

Computer Science and Technology

漢語

Chinese

16000

理科中文、數(shù)學(xué)、物理

Science ChineseMathematicsPhysics

物聯(lián)網(wǎng)工程

Internet of Things Engineering

漢語

Chinese

16000

理科中文、數(shù)學(xué)、物理

Science ChineseMathematicsPhysics

      人工智能科學(xué)與工程        (計(jì)算機(jī)類)

Artificial Intelligence Science and Engineering

漢語

Chinese

16000

理科中文、數(shù)學(xué)、物理

Science ChineseMathematicsPhysics

 


申請條件Eligibility


1、 具有相當(dāng)于中國高中畢業(yè)及以上學(xué)歷的持有效護(hù)照的非中國籍公民;

2、申請人為中國大陸(內(nèi)地)、香港、澳門和臺灣居民移民并獲得外國國籍者或父母雙方或一方為中國公民并定居在外國,本人出生時即具有外國國籍者,需符合教育部教外函〔202012號文件要求;

3、申請中文授課專業(yè)須通過HSK-4180分或以上。申請英文授課專業(yè)的非英語母語國申請者需提供雅思(IELTS6.0、托福(TOEFL) 85分或劍橋英語(Cambridge English)B2以上證書;

4、未滿18周歲申請者需提供監(jiān)護(hù)人保證書。若申請者父母不在中國境內(nèi)需要由父母委托在中國境內(nèi)常住的外國人或者中國人作為監(jiān)護(hù)人。注:中文水平未到達(dá)專業(yè)要求的申請者,可申請1年語言預(yù)科學(xué)習(xí),預(yù)科項(xiàng)目結(jié)束后,通過入學(xué)考核并達(dá)到相應(yīng)的HSK等級要求后方可進(jìn)入本科階段學(xué)習(xí)。

5、本科申請者須參加由中國教育部國家留學(xué)基金管理委員會組織的“來華留學(xué)本科入學(xué)學(xué)業(yè)水平測試”(China Scholastic Competency Assessment,以下簡稱“CSCA測試”)并獲得測試成績,具體測試時間和內(nèi)容可登錄CSCA官方網(wǎng)站(www.csca.cn)查看。


1.High school qualification or above with valid foreign passport.

2. Following students should meet the conditions set by the Document No. 12 (2020) of Ministry of Education of the PRC:

(1) Students who emigrate from Mainland China, Hong Kong, Macao and Taiwan and obtain the foreign nationality;

(2) Students whose parents (either or both) hold Chinese nationality and reside abroad, acquire foreign nationality at the time of birth.

3. The students who apply for Chinese-taught program should have HSK-4 with a passing score of 180 or above. Applicants of English-taught programs from non-English native speaking countries should have IELTS (6.0 or above) / TOFEL (85 or above) / Cambridge English (B2 or above) certificate.

4. Applicants under the age of 18 must provide a guardian's certificate. If applicant's parents are not within the territory of China, they need to appoint a foreigner or a Chinese resident within China as their guardian.

Note: Applicants whose Chinese proficiency has not met the requirements for major study can apply for 1 year language study. If the students pass the interview or exam, and meet the corresponding HSK level requirements after the language study they can start their undergraduate studies.

5. Undergraduate applicants must take the China Scholastic Competency Assessment (CSCA) test organized by the National Fund for the Management of Overseas Study Fund under the Ministry of Education of China and obtain the test results. The specific test time and content can be checked on the official website of CSCA (www.csca.cn).

 

申請材料Application Documents


1、高中畢業(yè)證書

原件掃描件,非中英文的需提供經(jīng)公證的中文或英文翻譯件,應(yīng)屆畢業(yè)生在申請時提供預(yù)計(jì)畢業(yè)證明(預(yù)計(jì)取得畢業(yè)證明的時間應(yīng)早于入學(xué)當(dāng)年831日),注冊報(bào)到時,須補(bǔ)交畢業(yè)證書。

2、高中完整成績單

非中英文的需提供經(jīng)公證的中文或英文翻譯件。

3、語言水平證明

*中文授課:有效期(2年)內(nèi)的 HSK 證書復(fù)印件

*英文授課:雅思(IELTS6.0、托福(TOEFL85分或劍橋英語(Cambridge English )B2以上證書

免交英語水平證明的情況:

1) 英語為母語或官方語言

2) 前一階段學(xué)歷授課語言為英文的申請者

3) 其他同等英語水平證明(須經(jīng)我校審核認(rèn)可)

4、來華留學(xué)本科入學(xué)學(xué)業(yè)水平測試成績單

5、護(hù)照彩色掃描件(包括個人信息頁與所有中國簽證頁)

6、未滿18周歲申請者需提供未成年人父母委托書及監(jiān)護(hù)人承諾書

 

申請人為祖國大陸(內(nèi)地)、香港、澳門和臺灣居民移民并獲得外國國籍者或父母雙方或一方為中國公民并定居在外國,本人出生時即具有外國國籍的補(bǔ)充材料:

1、近四年(截至入學(xué)當(dāng)年430日)出入中國大陸(內(nèi)地)、香港、澳門和臺灣地區(qū)的出入境簽章頁面

2、出入境信息表及承諾書(模板可在官網(wǎng)http://www.pwhhnu.cn資料下載中下載)


1. High School Graduation Certificate

A scanned copy of the original certificate, if not in Chinese or English, a notarized and translated version in Chinese or English is required.

Graduating students should provide a certificate of impending graduation. The expected time to obtain the degree certificate should be earlier than August 31, and the graduation certificate must be submitted when registering.

2. Complete High School Transcript

If not in Chinese or English, a notarized and translated version in Chinese or English is required.

3. Language Proficiency Certificate

*For Chinese-taught programs: copy of the effective (within 2 yrs) HSK certificate.

*For English taught programs: IELTS (6.0 or above) / TOFEL (85 or above) / Cambridge English (B2 or above) certificate.

Exemption of English Proficiency Certificate:

(1) English is native language or official language

(2) Applicants whose latest study is English program

(3) Other equivalent English proficiency certificates (must be reviewed and approved by SDNU)

4. Report Card for the Academic Proficiency Test for Undergraduate Students Entering China for Study

5. Scanned color copy of the passport (including personal information page and Chinese

visa pages)

6. Applicants under 18 must provide a parental authorization letter and a guardian's commitment letter.

 

Documents required for the students who emigrate from Mainland China, Hong Kong, Macao and Taiwan and obtain the foreign nationality; whose parents (either or both) hold Chinese nationality and reside abroad, acquire foreign nationality at the time of birth:

1. In the past four years' (by April 30) entry & exit stamp pages on the passport from China Mainland, Hong Kong, Macau and Taiwan

2. Entry and Exit Information Form & Letter of Commitment (The template can be downloaded from website http://www.pwhhnu.cn)

 

專業(yè)學(xué)院申請補(bǔ)充材料:

美術(shù)學(xué)院申請者,須提供近期作品原件。

注:無論申請人是否被錄取,上述申請材料和申請費(fèi)一旦受理將不予退還。


Documents required by school or institute:

Applicants of School of Fine Art must submit the latest original artwork.

NOTE: The application documents and application fee will not be retumed no matter you are accepted or not.

 

申請與錄取流程Application and Admission Procedures 


1、在線申請

登錄山東師范大學(xué)國際學(xué)生在線申請系統(tǒng) https://sdnu.17gz.org/member/login.do注冊并填寫申請,上傳相關(guān)申請材料,并繳納報(bào)名費(fèi)415

*如申請獎學(xué)金項(xiàng)目,請?jiān)谙嚓P(guān)獎學(xué)金申請網(wǎng)站上填寫申請信息,待收到我校相關(guān)通知后再在學(xué)校系統(tǒng)注冊填寫

2、在線跟蹤申請狀態(tài)

請關(guān)注郵箱或登錄在山東師范大學(xué)申請網(wǎng)站上注冊的賬號查詢申請進(jìn)度和狀態(tài)。

3、錄取與入學(xué)

可在山東師范大學(xué)國際學(xué)生在線申請系統(tǒng)查詢錄取結(jié)果。錄取學(xué)生須嚴(yán)格按照錄取通知書上規(guī)定的時間和要求來校報(bào)到、注冊,報(bào)到時將核驗(yàn)相關(guān)證件。未按照要求者,將被取消入學(xué)資格。


1. Apply online

Log into SDNU international student online application website: https://sdnu.17gz.org/member/login.do. Please register and submit the online application. Upload your application documents and pay the 415 RMB application fee.

* Scholarship applicants should register and submit the application form on scholarship websites.

2. Track your application status online

Pay attention to your email or login to your SDNU application account online to check your application status.

3. Admission and University Enrollment

The result of your application will be announced through your application account. Admitted students must strictly follow the time and requirements specified in the admission notice to report and register at the university. Relevant documents will be verified during registration. Those who fail to comply will have their admission revoked.

 

獎學(xué)金 Scholarship


獎學(xué)金種類
Scholarship Type

資助內(nèi)容
Content

申請截止日期
Application Deadline

備注
Note

國際中文教師獎學(xué)金
   International Chinese        Language Teachers     Scholarship

漢語國際教育本科
Bachelor of Teaching  Chinese to Speakers of  Other Languages           (BTCSOL)

全額獎學(xué)金(學(xué)費(fèi)、住宿費(fèi)、來華保險、生活費(fèi)2500/月)
Full Scholarship (tuition, accommo-dation, insurance fee and monthly   stipend 2500 RMB)

以中外語言文化交流合作中心通知為準(zhǔn)

  Subject to the notification      from Center for Language     Education and Cooperation

申請專業(yè)僅限漢語國際教育,申請者須經(jīng)中外語言文化交流合作中心指定機(jī)構(gòu)推薦。
 Teaching to Speakers of Other Languages is the only major available to apply and the applicants must get recommended by the recommending institutions assigned by Center for Language Education and  Cooperation.

中國政府獎學(xué)金
    Chinese Government    Scholarship

A

Type A

全額獎學(xué)金(學(xué)費(fèi)、住宿費(fèi)、來華保險、生活費(fèi)2500/月)
Full Scholarship (tuition, accommodation, insurance fee and monthly   stipend 2500 RMB)

以中國駐外使領(lǐng)館通知為準(zhǔn)
  Subject to the notification      from local Chinese embassy  or consulate

須通過中國駐外使領(lǐng)館推薦申請。
The application should be recommended by local Chinese embassy or consulate.

省政府獎學(xué)金
Provincial Government Scholarship

 

部分獎學(xué)金(學(xué)費(fèi)、住宿費(fèi)、來華保險)
Partial Scholarship (tuition, accommodation and insurance fee)

以當(dāng)年招生簡章為準(zhǔn)

Subject to the official notice of SDNU

 

部分獎學(xué)金(學(xué)費(fèi)、來華保險)

    Partial Scholarship (tuition and       insurance fee)

 


宿舍信息 Accommodation


宿舍樓

International Students Room

房型

Room Type

房間設(shè)施

Facilities

價格

Price

千佛山校內(nèi)留學(xué)生宿舍

Qianfo Dorm(On-campus)

標(biāo)準(zhǔn)雙人間

Standard Double Room

獨(dú)衛(wèi)、空調(diào)、寬帶

Private bathroom, AC, internet

5000/

RMB5000/bed

長清湖校內(nèi)留學(xué)生宿舍

Changqing Dorm(On-campus)

標(biāo)準(zhǔn)雙人間

Standard Double Room

獨(dú)衛(wèi)、寬帶、空調(diào)

Private bathroom, AC, internet

5000/

RMB 5000/bed


以上所示費(fèi)用為住宿一學(xué)期費(fèi)用,更多宿舍及其他學(xué)習(xí)生活方面的信息,請參看網(wǎng)站:www.pwhhnu.cn

The price above is for one semester. Please refer to www.pwhhnu.cn for more information about SDNU study and living.

 

聯(lián)系方式Contact Information:

電話:+86-531-86182865

地址:中國山東省濟(jì)南市文化東路88號山東師范大學(xué)留學(xué)生工作辦公室

郵編:250014

Email: ciesdnu@163.com

網(wǎng)址:http:// cie.sdnu.edu.cn/

 

Tel: +86-531-86182865

Add.: International Students Office of Shandong Normal University, No.88 East Wenhua Road, Jinan, Shandong Province, P.R. China

Postcode: 250014

Email: ciesdnu@163.com

Website: http:// cie.sdnu.edu.cn/

嘉黎县| 佛冈县| 武城县| 南陵县| 深水埗区| 天等县| 孟村| 鞍山市| 中阳县| 恩平市| 隆子县| 丰镇市| 响水县| 富川| 临汾市| 东海县| 福建省| 织金县| 甘孜县| 威远县| 乌鲁木齐县| 青岛市| 西峡县| 竹山县| 周口市| 平乐县| 苍梧县| 高邮市| 彰化市| 金昌市| 防城港市| 濮阳市| 当涂县| 元阳县| 泸溪县| 鄂尔多斯市| 湘潭市| 涿鹿县| 双柏县| 灯塔市| 宁蒗|